About Me

N5文法「名詞-主詞轉換」の代替が的用法

の作 ったケーキ 🔊
媽媽做的蛋糕(原句:母が作ったケーキ)
目 の大 きい犬  🔊
眼睛很大的狗(原句:目が大きい犬)
あなたの好 きな人  🔊
你喜歡的人(原句:あなたが好きな人) 
什麼情況下「が」可以轉為「の」?

由動詞、形容詞、形容動詞的第四變化「連體形」連接名詞所形成的連體修飾語,其主詞之助詞「が」可以替換為「の」。

這一句不知道又有多少人睡著了……

為什麼要轉為「の」?

我們之前學過「名詞 + の + 名詞」,而在本課其實也是「名詞 + の + 名詞」,只是後面的名詞多了連體形而已,修飾過後的名詞還是名詞,所以前面的「が」轉為「の」較合乎「名詞 + の + 名詞」這個邏輯,也就比較自然,但並非強制,要保持「が」不變也可以,甚至有些句子用「が」還比「の」自然,即使如此,用「の」的情況還是比較常見。



主詞為什麼不是「は」而是「が」? 

這部分比較複雜,簡單說日文有分提示主題的「は」以及提示主詞(或稱主格)的「が」,詳細部分就留到「N5文法25【助詞篇】「は」和「が」上篇」跟「N5文法26【助詞篇】「は」和「が」下篇」再做教學,這裡只要先了解「當名詞+連體修飾之名詞」,其主詞之助詞「が」可以改為「の」,但不改變亦無妨。

為什麼這麼難現在就要知道? 

因為此用法仍是屬於「名詞 + の + 名詞」的範圍內,我想一次做介紹,現在不提的話以後可能不會再遇到相關話題,尤其是自學者很可能不會再碰到這樣的教學,一般在外面上日文課,大概都是在講解文章時會遇到,然後順便提醒這樣,網路教學則可能是像日語豆知識那樣,有想到就教。而我只是單純想一次整理起來。所以如果現在還無法理解是正常的,不用太著急,可以等以後有遇到這個問題再回來複習即可。

什麼是連體修飾名詞? 

舉個例子,「吃了蛋糕」的日文是「ケーキを食べました」,今天我們想為蛋糕「ケーキ」多加一點描述,例如「媽媽做的蛋糕」,那麼日文就會是「母が作ったケーキ」,而「作ったケーキ」(做的蛋糕)就是前一課學的連體形+名詞,也就是連體修飾的用法。而無論是什麼詞(名詞or形容詞or動詞)修飾後面的名詞,後面的名詞還是名詞,所以就又回到「名詞 + の + 名詞」的邏輯,因此主語「母」的助詞「が」就可以改為「の」,整句就變成「母の作ったケーキを食べました」。

※ 維持「が」不改也可以,但轉為「の」的情況很常見。※



名詞+の+名詞:母のケーキ
名詞+の+(修飾過的)名詞:母の作ったケーキ

Post a Comment

0 Comments